Un jour, ma tante éloignée m’a appelée pour m’inviter au mariage de sa fille — ma cousine au énième degré, que je n’avais pas vue depuis ses six ans. Je ne déborde pas d’affection familiale, mais impossible d’y échapper : « On peut bien se voir une fois tous les vingt ans, essaye un peu de ne pas venir », a-t-elle lancé. L’invitation ornée de colombes et de roses de la part de Chloé et Antoine est arrivée, un rappel aussi — impossible donc d’éviter ce samedi perdu. Me voilà donc, en mauvaise humeur, bouquet à la main, prête à filer dès que possible à l’anglaise au restaurant. On me place à une table de jeunes amis du marié qui, déjà joyeux de quelques verres, s’extasient sur la super tante de la mariée, me draguent et proposent de faire la fête. Je ne reconnais pas la mariée, qui d’une petite brune discrète s’est métamorphosée en blonde plantureuse : je la préférais avant. L’ambiance est plutôt morose, avec des tantes patibulaires et des oncles renfrognés ; le marié paraît traqué, la mariée rayonne d’elle-même — sans notre groupe d’ambiance, cela ressemblerait à un enterrement. Je rate le premier tour de toasts, mais le second commence : c’est à moi. Le maître de cérémonie s’enquiert de mon identité, s’exclame : « À présent, un discours de la jeune et charmante tante de la mariée ! » J’improvise : « Chers Chloé et Antoine ! » Glaciale stupeur. Soudain, une tante en rose souffle : « La mariée, c’est Lucie. Et le marié, c’est Olivier. » Comment ça, Lucie? Quel Olivier? Un autre ajoute : « Il y en a toujours pour venir se goinfrer gratos dans les fêtes des autres… » Je réalise alors que je me suis trompée de mariage. La tension monte, les invités se préparent à m’éjecter. Je brandis mon invitation : « Voyez, c’est bien marqué : Chloé et Antoine, Salle des Fêtes ! » Un serveur intervient, propose : « Mademoiselle, il y a une autre salle à l’étage, ce n’est pas ici ? » « Bien sûr, elle veut dîner à l’œil. Avide ! », commente la tante en rose. Polémique, accusations, j’en viendrais presque à détourner un mari. Dieu merci, le serveur retrouve ma vraie tante qui confirme que je suis de la famille (en me lançant de drôles de clins d’œil comme si j’étais folle depuis toujours), et m’emporte dans la bonne salle où les vrais Chloé et Antoine m’accueillent avec force digestifs. Ouf ! Je n’ai pas eu le temps d’offrir mon cadeau, mais les amis du premier marié m’ont raccompagnée — quelle soirée !

Когда-то давно, много лет назад, мне позвонила троюродная тетушка и пригласила на свадьбу своей дочери моей троюродной племянницы, которую в последний раз я видела, когда ей было всего шесть лет. Шесть лет! Никогда не чувствовала особой привязанности к дальним родственникам, но на этот раз ускользнуть не удалось.

Au moins une fois tous les vingt ans, on pourrait bien se voir, alors attention à toi si tu noses pas venir ! сурово сказала тетушка.

Потом последовало приглашение, украшенное голубями и розами, подписанное Колетт и Арно, а за пару дней до торжества мне ещё раз напомнили деваться было некуда.

Bon, tant pis. Считай, что суббота пропала, но раз уж так, пришлось отправиться.

И вот, стою в холле ресторана где-то на окраине Лиона, мрачная, с букетом в руках и твердым намерением исчезнуть по-английски через час после прибытия. Меня усадили за стол с весёлой компанией молодых друзей жениха, которые уже после пары аперитивов начали в голос восхищаться, какая у невесты замечательная тётя, да и вовсе не тётя, и вообще давайте знакомиться получше и отмечать на всю катушку. Что, собственно, мы и стали делать.

Невесту, признаться, я не узнала годы её изменили до неузнаваемости. Из смуглой невзрачной девочки она превратилась в пышную блондинку с парижским размахом в туалете и манерах. В детстве она мне почему-то казалась милее.

Честно сказать, атмосфера в зале была странной: грозные тётки с дядями, жених с затравленным взглядом, невеста, будто осознавшая окончательно свою неотразимость. Если бы не наша веселая компания, всё это напоминало бы скорее поминки. Тётки смотрели неодобрительно, почти в упор.

Первые тосты я пропустила, но вот подошёл второй раунд. И теперь очередь за мной. Ведущий, узнав мою родственную принадлежность, громогласно сообщил:

Et maintenant, la charmante et jeune tante de la mariée va féliciter les jeunes mariés !

Я проникновенно произнесла:

Chers Colette et Arnaud !

Свадьба и до сих пор не отличалась особым оживлением, но тут воцарилась совсем мёртвая тишина, а я вдруг поняла, что не вижу среди гостей своей тёту и вообще-то вряд ли могла бы её не узнать, даже после стольких лет.

La mariée sappelle Lucie, сквозь зубы процедила тётка напротив в розовом жакете. Et le marié, cest Olivier.

Как ça, Lucie? Какой Olivier?

Вот ещё, добавила дама рядом, прибежала на чужой праздник погулять за чужой счёт. У нас в прошлом году так один на проводы в армию заявился, ели-как выгнали. Без стыда и без совести.

В этот момент я поняла: настоящая заварушка вот-вот начнётся. Гости стали как-то угрожающе ко мне присматриваться, напряжённо поблёскивать глазами, чуть не поднимаясь с мест. Пока ещё никто рукава не закатывал, но было ощущение, что до этого один шаг.

Но у меня же приглашение ! почти прокричала я, размахивая тем самым злополучным конвертом. Всё вот тут: Colette et Arnaud, такой-то ресторан, банкетный зал.

И тут, к счастью, вмешался официант.

Mademoiselle, у нас есть ещё один банкетный зал наверху, vous êtes peut-être attendue là-bas ?

Ouais, bien sûr, прошипела дама в розовом. Dabord ici, ensuite là-bas, tout ça pour manger à lœil ! Et après это? На следующую свадьбу тоже заявится? Quelle audace, franchement !

Et tu sais, Irène, laudace, cest parfois une vertu! подхватила тётка в салатовом, особенно ехидно.

Честное слово, ни на мошенницу, ни на жульницу я не похожа хотя, как говорится, виднее со стороны. Друзья жениха вступились за меня, немедленно получив от тётки в сиреневом:

Regardez-moi ça, elle embobine déjà tous les hommes!

А розовая леди добавила:

Вот так вот наш главный бухгалтер мужа потеряла. Отвернёшься et hop, уже chez elle. Incorrigible !

Я никогда не уводила чужих мужей, но вдруг почувствовала странное желание приглядеться вдруг, мол, если уж меня всё равно считают коварной разлучницей Какая теперь разница!

Спасибо судьбе, добросердечный официант сбегал в соседний зал и очень скоро вернулся с моей собственной тетушкой, которая сразу оценила обстановку, взялась меня защищать, поклялась, что она меня знает с самого детства, при этом странно перемигивалась со всеми, будто лет с семи подозревала у меня не все дома.

Bref, меня под белы рученьки эвакуировали в нужный банкетный зал, где действительно ждала смуглая красавица Колетт и какой-то веселый Арно. Там меня долго отпаивали выдержанным cognac и сулили танцы до утра.

Хорошо хоть, что подарок не пришлось вручать не тем.

А провожали меня до самого такси друзья того, первого женихаА потом всё завертелось так, что было уже не до чужих свадеб и даже не до воспоминаний. Колетт оказалась вовсе не такой недотрогой, как я её представляла, и по первой песне, под которую она утащила меня отплясывать вместе с молодой прислугой и артистом на ходулях, я поняла: эта троюродная свадьба станет главным приключением года.

В какой-то момент в окно вдруг посыпался золотой дождь искр оказалось, соседний зал праздновал ещё и юбилей, и оба зала, перепутавшись в неразберихе, вышли на улицу поздравлять друг друга фейерверками и песнями. Тётки со всех сторон стали обниматься, спорить, кто на чьей свадьбе оказался случайно, и почему всё вкусное закусили чужие гости.

А я, затиснутая где-то между Арно, собственной тётушкой и случайным юбиляром, вдруг почувствовала: в такие моменты и состоит вся соль жизни. Даже если ты пришёл не туда, даже если тост не для тех, всё всё равно становится правильным, если рядом люди могут посмеяться, забыть обиды и привычную строгость и, главное, пригласить к столу почти незнакомого человека как своего.

В тот вечер я так и не сбежала по-английски, потеряла туфлю (которую мне потом вернули с тёплой запиской), а на следующее утро проснулась от смс: «Спасибо, что заглянула. Au moins une fois tous les vingt ans это всегда праздник». Я улыбнулась и вдруг поняла: иногда стоит прийти даже туда, куда тебя никто не ждал. Ведь именно там, среди чужих и почти своих, находишь свой праздник.

Rate article
Add a comment

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

two × 2 =

Un jour, ma tante éloignée m’a appelée pour m’inviter au mariage de sa fille — ma cousine au énième degré, que je n’avais pas vue depuis ses six ans. Je ne déborde pas d’affection familiale, mais impossible d’y échapper : « On peut bien se voir une fois tous les vingt ans, essaye un peu de ne pas venir », a-t-elle lancé. L’invitation ornée de colombes et de roses de la part de Chloé et Antoine est arrivée, un rappel aussi — impossible donc d’éviter ce samedi perdu. Me voilà donc, en mauvaise humeur, bouquet à la main, prête à filer dès que possible à l’anglaise au restaurant. On me place à une table de jeunes amis du marié qui, déjà joyeux de quelques verres, s’extasient sur la super tante de la mariée, me draguent et proposent de faire la fête. Je ne reconnais pas la mariée, qui d’une petite brune discrète s’est métamorphosée en blonde plantureuse : je la préférais avant. L’ambiance est plutôt morose, avec des tantes patibulaires et des oncles renfrognés ; le marié paraît traqué, la mariée rayonne d’elle-même — sans notre groupe d’ambiance, cela ressemblerait à un enterrement. Je rate le premier tour de toasts, mais le second commence : c’est à moi. Le maître de cérémonie s’enquiert de mon identité, s’exclame : « À présent, un discours de la jeune et charmante tante de la mariée ! » J’improvise : « Chers Chloé et Antoine ! » Glaciale stupeur. Soudain, une tante en rose souffle : « La mariée, c’est Lucie. Et le marié, c’est Olivier. » Comment ça, Lucie? Quel Olivier? Un autre ajoute : « Il y en a toujours pour venir se goinfrer gratos dans les fêtes des autres… » Je réalise alors que je me suis trompée de mariage. La tension monte, les invités se préparent à m’éjecter. Je brandis mon invitation : « Voyez, c’est bien marqué : Chloé et Antoine, Salle des Fêtes ! » Un serveur intervient, propose : « Mademoiselle, il y a une autre salle à l’étage, ce n’est pas ici ? » « Bien sûr, elle veut dîner à l’œil. Avide ! », commente la tante en rose. Polémique, accusations, j’en viendrais presque à détourner un mari. Dieu merci, le serveur retrouve ma vraie tante qui confirme que je suis de la famille (en me lançant de drôles de clins d’œil comme si j’étais folle depuis toujours), et m’emporte dans la bonne salle où les vrais Chloé et Antoine m’accueillent avec force digestifs. Ouf ! Je n’ai pas eu le temps d’offrir mon cadeau, mais les amis du premier marié m’ont raccompagnée — quelle soirée !
La belle-mère a confisqué l’alliance de mariage