Quand le dîner sera-t-il prêt ?

 Quand le dîner serat-il prêt?  Eh bien, il le sera quand vous le cuisinerez. La bellemère lâcha ses lunettes.  Mykola, ta femme veut que je me mette à la cuisinière? Et elle va rester allongée? Natalia, sans écouter, saisit quelques affaires et se dirigea vers le couloir, suivie de la bellemaman.  Questce qui se passe? Où vastu?  En vacances! Au revoir!
Soulagée, Natalia posa les sacs lourds sur le sol.
 Je suis chez moi!
Un murmure séleva du séjour, et le propriétaire de ce murmure apparut. Cétait un homme dune quarantaine dannées, peutêtre un peu plus, peutêtre un peu moins, vêtu dun survêtement et de chaussons.
 Natalia, ce cri? Ce nest pas chez toi, fais attention.
 En fait, tu aurais pu me rejoindre, tu sais que le salaire est arrivé, il faut acheter les provisions.
Lui, en soupirant bruyamment, répliqua:
 Mon Dieu! Quelles provisions?
Il tourna les talons et rentra dans la chambre. Natalia poussa un long soupir. Tout lagaçait!
Elle travaillait à deux emplois pour que tout soit en ordre à la maison, tandis que son mari, encouragé par sa mère, passait une année à écrire un livre mythique. Le premier navait pas été apprécié, car personne ne comprenait lart.
Elle se déshabilla, porta les sacs à la cuisine. Dès le lendemain, elle était en congé: il fallait nettoyer lappartement, laver, repasser et tout ranger de nouveau, sous lœil vigilant de la bellemère. Elle était épuisée.
Svetlana Pavlïvna entra dans la cuisine.
 Natala, pourquoi testu assise? Tu vas nourrir le mari? Il a bossé toute la journée, il doit maintenant attendre!
 Il a bien gagné?
Natala ne savait même plus comment ces mots sétaient glissés dans sa bouche. Autrefois, elle admirait le jeune écrivain qui lui promettait la célébrité. Un seul regard de la bellemère et elle sefforçait de lui plaire, puis se taisait, prise de culpabilité, car pendant son congé maternité, cétait la bellemère qui soutenait la famille.
Svetlana Pavlïvna, prête à partir, se retourna brusquement:
 Questce que tu as dit?
 Jai demandé sil avait bien gagné? Dhabitude, quand on travaille, on rapporte de largent à la maison.
 Comment osestu? Mykola passait la journée à concevoir lintrigue du nouveau chapitre! Ce nest pas à toi de comprendre ce que signifie travailler avec la tête!
Elle sortit en claquant la porte, et Natala se dit soudain:
 Questce que je fais ici? Mon fils joue dans le village chez ses parents depuis longtemps. Il fait du bruit, ça empêche Mykola de se concentrer pour écrire son nouveau chefdœuvre inutile.
Natala se ressaisit, reprit les courses dans le frigo, mais cette fois les mit dans un sac volumineux. Elle avait reçu le salaire et les indemnités. Elle rapporterait des produits savoureux et, en chemin, achèterait un cadeau pour son fils.
Elle sortit dans le couloir, déposa le sac et alla chercher dautres affaires. Mykola, les yeux rivés à la télé, demanda:
 Quand le dîner serat-il prêt?
 Quand vous le cuisinerez, il le sera.
La bellemère retira ses lunettes.
 Mykola, ta femme veut que je me mette à la cuisinière? Et elle va rester allongée?
Natalia, sans prêter attention, prit quelques objets et se dirigea à nouveau vers le couloir, suivie par la bellemère.
 Questce qui se passe? Où vastu?
 En vacances! Au revoir!
Sans attendre la suite, elle saisit le sac lourd et descendit les escaliers en hâtant le pas, cherchant un taxi. Soixante kilomètres, pourquoi pas? Une fois, cest suffisant!
Andriyko était déjà au lit quand Natala franchit la porte de la maison parentale. Il se réveilla, courut vers sa mère et létreignit fort. Elle le serra contre elle, ravie de le revoir.
Sa mère lobserva attentivement:
 Quelque chose sest passé? Pourquoi astu laissé Mykola? Qui le surveillera?
Sa mère na jamais vraiment aimé le gendre. Au début, après le mariage, ils venaient le weekend chez les parents, mais la bellemaman, en voyant comment il passait ses journées, le remit rapidement à sa place.
Après plusieurs visites, Hanne Viktorïvna le réveillait à six heures du matin pour le faire travailler soit dans la cour, soit au potager, jusquà ce que le désir de Mykola de se reposer à la campagne disparaisse.
 Ça suffit, maman! Jen ai marre. Je prends un mois de vacances!
Sa mère sourit:
 Merci à Dieu que tu te reposes et que tu seras avec ton fils.
Natala sallongea avec son garçon. Elle peinait à sendormir, contemplant la lumière de la lune qui illuminait la croissance de son petit, puis sassoupit sans sen rendre compte.
Le matin, une odeur léveilla. Cétait inhabituel que lon sente la nourriture une pâtisserie alors quon dort. Andriyko nétait plus là. Natala sétira, se sentant bien, et son fils apparut à ses côtés.
 Maman a fait tant de tartes! Un seau entier!
Après le petitdéjeuner, Natala demanda à sa mère:
 Alors, que fautil faire?
 Tu nas pas encore reposé?
 Pour moi, cest seulement du plaisir, il y a encore du travail.
 Allez au jardin. Le chou a envahi, il faut désherber les concombres, je nai plus le temps.
Au troisième rang, Natala réalisa que le travail au potager la rendait heureuse. Elle regarda les rangées propres, désherbées, et sourit.
 Cest beau.
 Jamais je navais vu des rangées désherbées avec un tel visage heureux!
Elle leva les yeux.
 Zhenia! Doù vienstu?
Elle se précipita vers le couloir où Mykola était arrivé du jardin.
 Je suis allé chez ton père demander la clé, et on ma dit que Natala était arrivée. Je ne pouvais pas partir comme ça.
Evgen était son voisin. À dix ans, elle était tombée amoureuse de lui naturellement, le suivant partout. Il était alors presque adulte, quinze ans, mais elle ne le jugeait pas. Il lui offrait des bonbons et prenait soin delle. Puis il partit à la conscription. Quand il revint, Natala était déjà une jeune femme. Elle le regardait, embarrassée, et il aussi était gêné. Il se maria, partit en ville, et dix ans plus tard ils ne sétaient plus revus.
Natala demanda:
 Pourquoi estu ici?
 Tu ne croiras jamais. Je suis revenu voir ma mère, je me suis séparé il y a un mois.
 Vraiment? Ce nest pas mon problème.
Le soir, Evgen et sa mère invitèrent tout le monde à dîner. Ils grillèrent des brochettes, bavardaient de tout. Natala se sentait tellement bien quelle ne voulait rien dire, pas besoin de se retenir, pas besoin dentendre des désagréments. En somme, rien dindispensable, on peut simplement vivre.
Deux semaines plus tard, sa mère sassit en face delle.
 Natala, ma fille, quen pensestu? Tu vas revenir?
 Je ne sais pas, maman. Comment vivre? Jai du travail, mais pas de logement.
 Peutêtre louer? Ou rester? Nous te trouverons un emploi. Et Zhenia Tu as vu comment il te regarde?
 Maman, quel regard? Ce nest quun écho denfance.
 Je ne sais pas Evgen est beau, il a du caractère. En ville, son travail est très important.
Natala, surprise, fixa sa mère.
 Maman, tu veux vraiment que je me marie?
Sa mère rougit.
 Quy atil de mal? Je vois que vous deux seriez bien ensemble.
Natala éclata de rire. Sa mère était vraiment quelque chose.
Evgen partit une semaine entière pour travailler. Natala était si triste quelle se reprochait même. Comme à la crèche, une vérité crue. Mykola lappelait sans cesse, par SMS et par téléphone. Au début, il la réprimandait: quelle ingratitude, il lavait sortie du village, et elle le traitait ainsi. Puis il menaçait de la faire sortir du logement avec le fils. Natala en riait même.
Étrange que, après tant dannées, il nait jamais signé les papiers pour la faire sortir? Puis la bellemère appela, indiquant que, à cause de la «Natala ingrate», elle était sous pression, et que si Natala ne revenait pas immédiatement, tout le blâme retomberait sur la bru.
Les derniers jours furent calmes. Cétait bien, même étrange. Le soir, Evgen arriva, apporta une énorme voiture pour Andriyko et les invita à nouveau chez eux. Sa mère lança un regard chargé de sens à Natala, qui ressentait une joie si forte à lidée dEvgen quelle avait envie de sauter.
Les brochettes crépitaient encore quand une voiture sarrêta devant la maison. Natala vit, stupéfaite, une jeune femme sortir de la voiture et se diriger vers Zhenia.
 Chéri, pourquoi te cachestu? Assez joué, allons en ville.
 Oksana, pourquoi estu ici?
Natala comprit tout: cétait la femme de Zhenia, son ex. Elle navait aucune importance maintenant, mais elle était clairement de trop. La femme prit la main dAndriyko, ils séloignèrent doucement vers leur maison, mais avant davancer quelques mètres, un taxi arriva.
Le taxi descendit Mykola et sa mère.
 Regardezla! Elle se promène ici, son mari ne sy intéresse même pas.
 Pourquoi êtesvous venus?
Natala serra les lèvres. Elle réalisait à présent à quel point ces gens étaient insupportables.
 Tu te reposes? Retourne vite chez toi! Questce que cest? Le mari doit travailler, pas traîner! Ne cuisine pas, ne range pas, ne fais rien!
 Et le mari, il a trouvé un travail?
La bellemère séchauffa, mais Mykola intervint.
 Tu sais que jécris un livre! Ce nest pas comme de soulever des pièces dusine.
 Tu sais, Mykola Ça fait longtemps que je voulais te dire que tu es un raté, que tu ne vis même pas comme un vrai homme. Questce que tu as fait pour ta famille? Tu las soutenue financièrement? Tu as enseigné quelque chose à ton fils? Non, toi et ta mère vous êtes perchés sur mes épaules. Je ne reviendrai pas. Je ne garde que les affaires. Et sache que je récupérerai tout ce que jai acheté! Tout ce qui est entré dans votre maison depuis dix ans!
Natala retourna à sa porte dentrée et, à sa grande surprise, y vit Evgen qui souriait.
 Eh bien, quelle soirée! Tu as bien répondu.
Ils virent Oksana savancer vers Mykola et sa mère, discutant longuement, les bras en lair.
Natala ne resta pas au village. Après sêtre séparée dEvgen, elle et Andriyko partirent en ville avec un nouveau mari. Il insista pour quelle change de travail, estimant quune femme ne devait pas travailler à lusine. Maintenant, Natala était assise dans un bureau à trier des dossiers. Au début, elle était honteuse, le salaire était maigre, mais Zhenia fut sincèrement étonné.
 Ton salaire, cest ton salaire. Des épingles et des boutons. Cest à ton mari de subvenir aux besoins de la famille.
Mykola ne resta pas longtemps seul. Il épousa Oksana. Sa mère dut alors soutenir deux fainéants sur ses épaules. Natala, quant à elle, apprit rapidement à convaincre son fils dabandonner le livre et daller travailler à lusine.
En résumé, tout ce qui se passe finit par être mieux. Un point se casse, un autre souvre.
Nhésitez pas à aimer et à laisser vos commentaires!

Rate article
Add a comment

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

seventeen + 7 =